As piores traduções em titulos de filmes

Eu gostaria de saber quem são os responsáveis por escolher os títulos dos filmes que serão lançados no Brasil e de onde eles tiram a inspiração para batizar as obras.

Com a disculpa de criar um nome mais comercial ou uma estratégia de marketing, eles criam pérolas que merecem estara aqui

Deixe seu Comentario!

    Atualmente Temos 1 comentário Quero comentar!
  1. Brenno disse:

      Eu te respondo

      Normalmente e ass malditas Dsitribuidoras..
      poucas X é são as empresaas dubladoras ..
      99% é a distrbuidora.. a mesma que escolhe as vozes e Ridiculas Adptações ..

Email (Não será publicado) (Obrigatório)